These four,You should be understood as foes in the guise of friends:
The Taker
(i) He appropriates his friend's wealth,
(ii) He gives little and asks much,
(iii) He does his duty out of fear,
(iv) He associates for his own advantage.
The Talker
(i) He makes friendly profession as regards the past,
(ii) He makes friendly profession as regards the future,
(iii) He tries to gain one's favor by empty words,
(iv) When opportunity for service has arisen, he expresses his inability.
The Flatterer
(i) He approves of his friend's evil deeds,
(ii) He disapproves his friend's good deeds,
(iii) He praises him in his presence,
(iv) He speaks ill of him in his absence.
The Reckless companion.
(i) He is a companion in indulging in intoxicants that cause
infatuation and heedlessness,
(ii) He is a companion in sauntering in streets at unseemly hours,
(iii) He is a companion in frequenting theatrical shows,
(iv) He is a companion in indulging in gambling which causes heedlessness."
These four, you should be understood as warm-hearted friends:
The Protector
(i) He guards the heedless,
(ii) He protects the wealth of the heedless,
(iii) He becomes a refuge when you are in danger,
(iv) When there are commitments he provides you with double the
supply needed.
The Enduring Friend
(i) He reveals his secrets,
(ii) He conceals one's own secrets,
(iii) in misfortune he does not forsake one,
(iv) His life even he sacrifices for one's sake.
The Wise Advisor
(i) He restrains one from doing evil,
(ii) He encourages one to do good,
(iii) He informs one of what is unknown to oneself,
(iv) He points out the path to heaven.
The Loyal Compassionate Friend
(i) He does not rejoice in one's misfortune,
(ii) He rejoices in one's prosperity,
(iii) He restrains others speaking ill of oneself,
(iv) He praises those who speak well of oneself."
DN 31 PTS: D iii 180
Sigalovada Sutta: The Discourse to Sigala
Please comment if any concern
Share with your friends
Follow our blog page
Comments
Post a Comment